martes, 9 de noviembre de 2010

Se busca profesor de español nativo

El aprendizaje de la lengua de Cervantes como segunda o tercera lengua se incluye en proyectos curriculares de países europeos, asiáticos y americanos

Convertirse en profesor o profesora de español abre un interesante camino profesional. El tercer idioma más hablado en el mundo cobra cada día mayor presencia en el ámbito académico y en el de negocios. El aprendizaje de la lengua de Cervantes como segunda o tercera lengua está introducido en proyectos curriculares de países europeos, asiáticos y americanos, y la aplicación del Proyecto Bolonia en los Estados europeos -y también en otros como Rusia y Ucrania- hace presuponer que el conocimiento de la lengua castellana va multiplicar su demanda.


- Imagen: Claire Rowland -

Formarse para dar clases de español

Uno de los más veteranos y prestigios títulos para convertirse en profesor de español es el Máster Oficial en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, organizado y acreditado por el Instituto Cervantes y la Universidad Internacional Menéndez Pelayo. Este máster se realiza en un año en la sede del Instituto Cervantes en Alcalá de Henares (Madrid) y, como educación de tercer grado que es, para matricularse se necesita estar en posesión de una licenciatura, ingeniería o arquitectura.

El Instituto Cervantes ofrece para este año 2009 un total de 36 cursos específicos y colabora con 37 universidades

El propio Instituto Cervantes ofrece para este año 2009 un total de 36 cursos específicos destinados a aprender a enseñar español, y colabora con otras instituciones que ponen en marcha sus propios cursos. De esta manera se facilita el acceso a diferentes propuestas de formación a aquellas personas que por condicionamientos geográficos no pueden asistir a los cursos que se celebran en Madrid o en Alcalá de Henares.

En 2009, 37 universidades y centros de lenguas modernas han diseñado programas para formar profesorado. Algunos de los ejemplos se encuentran en la Universidad de Deusto , que ofrece cursos de enseñaza de español; la Fundación de la Universidad de la Rioja , que proyecta cursos on line; y el Centro de Linguas de la Universidad de la Coruña , que organiza planes de formación para el profesorado. A las universidades se suman diferentes instituciones reconocidas como Centro Acreditado por el Instituto Cervantes. Es el caso de los Cursos de formación de profesores del Instituto Hemingway.

Becas y lectores

Periódicamente, el Ministerio de Educación convoca becas para profesores visitantes encuadradas en su Sistema de Gestión de personal de programas en el Exterior que tienen como destino, entre otros, países como Alemania, Estados Unidos o Canadá. Otras oportunidades que se abren son las Becas Fulbright de lectores de español. Es necesario poseer la nacionalidad española o de otro país de la UE; licenciatura en Filología española o inglesa, o en otra especialidad siempre que se demuestre experiencia en la enseñanza de idiomas, buen nivel de inglés, flexibilidad, capacidad de adaptación y disposición para colaborar con el departamento al que se incorpore en la institución receptora. El 8 de mayo de 2009 finaliza el plazo para presentar la candidatura. Las becas MAEC-AECID constituyen la oferta de la formación, generalmente de postgrado, del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España para jóvenes titulados universitarios superiores para españoles para realizar cursos en el exterior, durante el verano de 2009 y el curso académico 2009-2010.

El SICELE

Se plantea como una iniciativa destinada a concertar esfuerzos para fomentar el impacto positivo de la actividad evaluadora y certificadora en lengua española

La lengua española no es una sola, hay muchas. El castellano, el argentino, el mexicano, tantas como las que están en la lista de la Asociación de Academias de la Lengua Española. El Sistema Internacional de Certificación del Español como Lengua Extranjera (SICELE) armonizó internacionalmente criterios para la certificación del conocimiento del español como lengua extranjera. No constituye un examen único de dominio del español como lengua extranjera ni pretende suplantar los sistemas de evaluación certificativa que actualmente o en el futuro puedan estar implantados en los países hispanohablantes, sino que procura reforzarlos y apoyarlos por medio de acciones concretas, especialmente mediante el reconocimiento formal y oficial de las certificaciones integradas en el sistema por parte de los países implicados.

Se plantea como una iniciativa destinada a concertar esfuerzos para fomentar el impacto positivo de la actividad evaluadora y certificadora en lengua española. El SICELE surgió en la reunión de rectores que tuvo lugar en Salamanca con motivo de la Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno. Se acordó entonces la creación de un sistema de certificación internacional del español como lengua extranjera y se nombró una comisión académica, formada por un representante por país, para su desarrollo.

La Comisión Académica del SICELE se ha reunido ya en dos ocasiones (en octubre de 2007 en México DF y en junio de 2008 en San Juan de Puerto Rico) y ha realizado significativos avances en el desarrollo de lineamientos académicos y procedimentales para el funcionamiento del sistema.

El DELE, el título de los no hispanohablantes

Uno de los títulos más valorados en todo el mundo que acredita el nivel de español que se posee es el Diploma de Español como Lengua Extranjera o DELE. Lo otorga el Instituto Cervantes y se estructura tres niveles, el inicial, el intermedio y el superior. El DELE es el único título reconocido en el ámbito internacional por sistemas de enseñanza, empresas y cámaras de comercio.

Las pruebas para obtener el DELE constan de diversas partes: comprensión de lectura, expresión escrita, comprensión auditiva, gramática y vocabulario y expresión oral. Para optar a ellas, ningún progenitor del candidato puede tener como lengua materna el español, no puede haber sido el español la primera lengua que aprendió, ni la que le sirvió para cursar Primaria o Secundaria. Anualmente se abren las convocatorias para los diferentes niveles, y se cita a los examinandos en decenas de países, desde Albania a Zimbabwe. El precio del derecho al examen varía del país. Oscila entre los 21 euros del nivel 1 que paga un vietnamita (44 para el nivel superior) y los 93 que paga un danés (167 para el superior). Los exámenes son corregidos por personal acreditado por el Instituto Cervantes.

Brasil, un interesante destino

En Brasil, el español es desde hace dos años una asignatura del programa de Educación Secundaria, que se estudia de los 14 a los 17 años, y acoge en torno a 11 millones de jóvenes. Además, en la Escuela Primaria Obligatoria, a la que acuden más de 35 millones de niños, el idioma castellano tiene carácter optativo.

AMAIA URIZ, Consumer, Junio 2009

1 comentario:

  1. Parece ser, según publican muchos , que la enseñanza del Español es una industria con un futuro asegurado. ¿Eso quire decir, que no tendremos problemas en encontrar trabajo como profesoro/a de Español para extranjeros? yo no lo creo!

    ResponderEliminar